2017年12月17日日曜日

Pre-TOEFL writing, Do you agree or disagree that it would be a good and useful thing for many foreigners to study the language of your country?


Writing Topic
Do you agree or disagree that it would be a good and useful thing for many foreigners to study the language of your country? Explain your opinion on this question by offering specific reasons and examples.
自分の国の言語を多くの外国人が学ぶことは良いことで役に立つだろうということに賛成ですか反対ですか?具体的な理由と例を提供することによってこの問いに関するあなたの意見を説明しなさい。 

Let’s think. 考えてみよう
If you were a foreigner, would you choose to study your language? Why do people learn foreign languages? In the past, we made people in the countries we invaded learn our language, believing our culture was superior to theirs. This is one of our shameful past acts. Recommendation must be made based on the needs of the other party. 
もし自分が外国人だったら自分の言葉を学ぶことを選ぶだろうか?なぜ外国語を学ぶのか?以前私達は自分たちの文化の方が優れていると信じ、侵略した国の人々に私たちの言語を学ばせた。これは私たちの過去の恥ずべき行為のひとつだ。推奨は相手の必要に基づいてなされなければ成らない。

Hints for Points 要点のヒント
Agree 賛成
1.    There are many Japanese companies that employ foreigners. 外国人を雇用する日本企業が沢山ある。
2.    Japanese has cultures that many foreigners find interesting or attractive.
多くの外国人が興味深いあるいは魅力的だと思う文化が日本にはある。

Disagree 反対
1.     The Japanese language is a minor language. 日本語は少数言語だ。
2.    You cannot directly study universal thoughts or famous classics through Japanese.
日本語を通して普遍的な思想や有名な古典を直接学ぶことはできない。

Sample Body Structure 本論構成例
A      AdvantagesLeaning the language of my country will make it easy for a Japanese-speaking foreigners to find a position in a Japanese company because of globalization and shrinking population.
DisadvantagesJapanese language skill is not a marketable skill in career change compared to those of other major languages.
My OpinionAs a second foreign language, Japanese is highly promising in the job market although working conditions may not be good. Therefore, it would be a good idea to study Japanese only if the person has a strong liking for Japan or a clear reason for studying it
【利点】グローバル化と人口減少により日本語の話せる外国人が日本企業で職を見つけることが容易になる。
【欠点】他の主要言語のスキルと比べると日本語のスキルは転職でつぶしが利かない。
【自分の意見】第2外国語としては就職市場で大いに見込みがある。ただし労働条件は良くないかもしれないが。従って日本が非常に好きか研究する明確な理由がある場合のみ日本語を勉強するのは良い考えだろう。

B      Reason to agree 1The Japanese cultures such as Japanese food and pop culture are popular around the world, and learning the language will help understand them deeply.
Reason to agree 2Japan is a strong economy, so the knowledge of the language will be useful in many
Why drawbacks do not matterJapanese study can offer few original texts of universal philosophical thoughts or world-class classics. However, it involves cultures that matter now and the syncretism is the feature of the Japanese culture. In addition, the importance of studying rare cultures will increase in the trend of cultural unification in globalization.
【賛成の理由 1】和食や日本のポップカルチャーの様な日本文化は世界的に人気があり、日本語学習はその深い理解を助ける。
【賛成の理由 2】日本は経済大国なので日本語の知識は仕事で役に立つ点が多いだろう。
【欠点が問題ない理由(反論処理)】日本語を研究しても普遍的な哲学思想あるいは世界レベルの古典のオリジナル原書がほとんどない。しかし、日本は現在重要な文化に関わっており、文化が混在しているところが日本文化の特徴だ。また、グローバル化による文化の均一化傾向の中で希少文化研究の重要性は増す。

Your Sample Essay Structure
Introduction = OutlineI agree/disagree that it would be a good and useful thing for many foreigners to study the language of your country, the name of your country.
Point 1
Point 2
Point 3
Conclusion = Wrap-up In conclusion, I would/would not recommend that foreigners study the language of your country because summary of reasons.


Sample Paragraph Developments 反論処理の段落展開例
CounterargumentIt is understandable that there is an opinion that proficiency of Japanese is not necessary because there are many translations of publications related to Japan, ,
ExplanationSince it opened itself to the world in 1868, many Westerners have studied about Japan and there are many books on its distinctive culture and history in many languages. Thus, when a foreign person wants to learn something about Japan, he or she can have a pretty good idea about it without studying the language.
Confirmation of your opinionHowever, since languages change, translations for new publications are in demand. Also, the person with understanding in the original language is precious as he or she can obtain information that is not translated.
【反論】日本関連の出版物の翻訳はたくさんあるので日本語の熟達は不要だという意見があるのは理解できる。
【説明】1869年の開国以来多くの西洋人が日本について研究しており多くの言語で日本の独自の文化と歴史に関する本が出ている。よって外国人が日本について何か学びたい時は言語を学ぶことなしにそれをよく理解できる。
【自分の意見の確認】しかし言語は変化するので新しい出版物の翻訳は需要がある。また、原語で分かる人は翻訳されていない情報を得ることができるので貴重だ。

0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。