Writing Topic
With many technological advances in
communication and transportation, many people feel that the various countries
of the world are becoming more similar to each other. Do you agree that your county
has become more similar to other countries because of modern communication and
transportation methods? Use specific examples and details to explain why or why
not.
☆Let’s
Think
1
What is the difference between the following two sentences?
a.
My country has become more similar to other countries because of
modern communication and transportation methods.
b.
My country is similar to other countries because of modern
communication and transportation methods.
Note: Sentence a
is about a change, while Sentence b is not.
2
Give some examples of technological advances in communication and
transportation.
e.g. It took a
month for American newspapers and magazines to reach Japan in the 1990’s, but
it takes only a second now.
- Communication:
- Transportation:
3
Does your county look more similar to other countries compared to
what it was 300 years ago when, it took a month for a newspaper, the only news
medium then, to reach America from Britain and when samurai ruled Japan or 50
years ago when an airline ticket cost a fortune and the Internet did not exist?
Have the street views changed? Remember the lifestyle of your grandparents.
What do they eat, wear, and enjoy?
当時唯一の媒体だった新聞がイギリスからアメリカに着くのに一か月かかり侍が日本を治めていた200年前と比べて自分の国は他国に似てきているだろうか?飛行機に乗るのは大金がかかりインターネットは存在していなかった50年前と比べるとどうだろうか。街並みは変化しているだろうか。祖父母のライフスタイルを思い出してみよう。何を食べ、どんな服装をし、何を楽しんでいるだろうか?
My country has become similar to / is
still different from other countries in the following aspects.
|
food |
clothing |
entertainment |
others |
200 years ago |
|
|
|
|
50 years ago |
|
|
|
|
now |
|
|
|
|
☆Hints for points
Points for Agreement
1.
People used to wear traditional clothes before, but now most
people wear Western clothes.
2.
Most houses were made of wood and paper before, but now they are
made of steel and concrete.
3.
Only elites and city people used to enjoy western culture before,
but now most people do.
Points for Disagreement
1.
Most people do not speak any foreign language as a second
language.
2.
There are more local food stores than international food chains
like McDonald’s and Starbucks.
3.
TV programs are very different from those of other countries.
☆Sample Essay Structure
A
【Introduction】 I agree with the idea that my country has become more
similar to other countries because of modern communication and transportation
methods, with some reservation.
【Point 1】The Meiji
Restoration has changed the whole society into a modern one.
【Point 2】Globalization has
made people share the same commodities and a common culture worldwide.
【Counter Example】We have not given up our language, traditional cultures,
and prejudices.
【Conclusion】Exchange of goods and information with other countries
has made my country similar to other countries for the most part, although some
cultures and ideas remain unchanged.
【導入】 保留付きで、近現代的なコミュニケーション手段と交通手段により私の国が他国に似てきているという考えに賛成だ。
【要点1】明治維新によって国中が近代国家に変わった。
【要点 2】グローバル化により世界中で同じ商品と共通の文化を共有するようになった。
【反例】言語や伝統文化そして偏見はまだ捨てていない。
【結論】変わらない文化や考えもあるが、他国との物資・情報の交換により大体において私の国を他の国と似通ってきている。
B
【Introduction】 Although modern communication and
transportation methods apparently have made our countries look more similar to
other countries, the inner state has not changed much.
【Point 1】We Japanese eat
teriyaki burger and put powdered green tea in anything.
【Point 2】We have adopted
democracy, but it is faith to the senior and groupism that run this county.
【Counterargument-treatment】There are no
samurai in present Japan, but they are alive in our mind.
【Conclusion】Japan has achieved no more resemblance to other countries
than Hello Kitty has to Betty Boop.
【導入】 近現代的なコミュニケーション手段と交通手段により私の国は一見他国に似てきているように見えるが内面の状態はあまり変わっていない。
【要点1】私たち日本人はてりやきバーガーを食べ何にでも抹茶を入れる。
【要点 2】私たちは民主主義を採用したがこの国を動かしているのは目上の人への忠義と集団順応主義だ。
【反論処理】現代日本には侍はいないが生活の中に生きている。
【結論】日本が他の国に似てきていないのはキティちゃんがベティちゃんに似てきていないのと同じだ。
Your Sample Essay Structure
【Introduction = Outline】
【Point 1】
【Point 2】
【Point 3 / Counterargument-treatment】
【Conclusion = Wrap-up】
☆Top-down Development: from general ideas
to specific ideas トップダウンの展開: 一般から具体へ
Let’s compare the present and the past and
make conclusions. Make sure that the description starts with the general and moves
on to the specific.
Homogenization in materialistic aspects
through economic globalization
経済のグローバル化を通しての物質面の均一化
The development of communication and
transportation methods has enabled large corporations to spread the same
products all over the world more thoroughly than before and boosted the
homogenization of the world, at least materialistically. My country Japan is
not an exception. People used to live in wooden houses, wear kimono, and eat
rice and fish, but these days, they live in buildings made of concrete and
steel whose interiors are filled with electronic appliances and modern
furniture, wear clothes found in western media, and frequently eat
meat-and-bread-based food.
コミュニケーション手段と交通手段の発展により大企業が同じ製品を以前より徹底的に世界中に広めることが可能になり少なくとも物質的には世界の均一化が進んだ。私の国である日本も例外ではない。昔人々は木の家に住み着物を着て米と魚を食べていたが最近は内部が電化製品と近代的な家具で埋まっているコンクリートと鉄鋼でできた建物に住み、西洋のメディアに出てくる服を着て、頻繁に肉とパンが基本の食事をする。
Westernization of popular music
流行歌の西洋化
Trends in popular music reflect changes of
a society very clearly. Japanese pop music has become closer to those in other
countries than before. Japanese pop songs were slow-tempo and sounded like
traditional folk music 50 years ago, but now most of them are up-tempo and
sound like American and British pops, which have been influenced by the music
in other parts of the world. Since music affects many aspects of life, it can
be said that our general mentality has also become more similar to those in
other countries. This change, the pervasiveness of western culture through
music, corresponds to the development of technologies for sharing materials and
information. The change of media from the radio to TV to the Internet and more
opportunities for concert tours enabled western music industry to market and
familiarize its products to more people in my country.
流行歌の傾向は非常に明確に社会の変化を反映する。日本人の流行歌は以前よりも他の国の流行歌に近づいてきている。50年前、日本の流行歌はテンポが遅く伝統的な民謡の様な響きだったが今ではほとんどがテンポが速くアメリカかイギリスの流行歌の様に聞こえる。そしてアメリアやイギリスの流行歌は世界の他の地域の音楽に影響されている。音楽は生活の多くの面に影響を与えるので私たちの気質も他の国々のそれと似てきていると言える。この変化つまり音楽を通した西洋文化の普及は物質・情報共有用の技術の進歩と一致する。ラジオからテレビそしてインターネットへの媒体の変化とコンサート・ツアーの機会が増えたことにより西洋の音楽産業が私の国のより多くの人々に製品を売り込み親しませることができるようになったのだ。
Assimilation to other cultures
through history
歴史を通しての異文化との同化
The
large wave of global assimilation has influenced Japan, where I live. As Yuval
Noah Harari points out in his book Sapiens,
countries and cultures have been integrated into ones with larger realms since
ancient times. An island country Japan has also always been influenced by other
cultures. Rice farming and use of Chinese characters are examples of cultures
Japan has shared with other countries., Even during the period of cultural
isolation, most high levels of thought were expressed in Chinese. In other
words, it has syncretized other cultures into its cultures. In modernization
and industrialization after the Meiji Restoration, Japan has taken in Western
cultures through their languages, and the process has accelerated after WWII
for not only geopolitical reasons but also development of the means of
communication and transportation. Moreover, it has even exported cultures like instant
noodles, karaoke, and anime around the world. Therefore, It is natural that it
has become similar to other countries both in fundamental aspects of daily life
and in inner life.
世界的な同化の大波が私の住む国である日本に影響を与えてきている。ユバル・ノア・ハラリが自著「サピエンス」で指摘しているように、古代から国々と文化はより大きな領域の国・文化に統一されてきている。島国日本もずっと異文化の影響を受けてきた。稲作と漢字の使用は日本が他国と共有してきた文化の例だ。鎖国時代でさえも、高度な思想は漢文で表現された。言い換えれば異文化を自国文化に統合してきた。明治維新後の近代化・工業化では日本は西洋言語を通して西洋文化を取り入れてきており、その過程は第2次世界大戦後地政学的理由のみならずコミュニケーション手段と交通手段の発達のために加速した。更にはインスタント麺やカラオケ、アニメの様な文化を世界中に輸出しさえしてきた。従って日常生活の基本的な面と内面生活の両面で他国と似てきているのは当然だ。
Unchaneability of the social
climate
社会的風土の不変性
There are no
samurai or ninja in present Japan, but the social climate related to is alive
in our lives. The Meiji Restoration abolished Shogunate and transplanted
Western civilization into this country. Materialistically, the policy has been
successful, but the fundamental mindset and customs of the people have not
changed very much. Our language maintains samurai-related expressions, samurai
or ninja dramas and manga are abundant, and people tend to act like those of peasants
or towners in those days. They watch the move of the authority and collectively
act accordingly. Our distinctive behavioral pattern becomes especially evident
in unusual situations. When Japan lost at the end of WWII, the new constitution
stipulated the Emperor as the symbol of the State, to which few objected. About
30 years later, a world-famous Japanese author, Yukio Mishima committed suicide
by hara-kiri, or disembowelment, after his failed coup. There is no knowing
whether he thought of shooting his head off or burning himself as people in
other countries do in the same kind of situation or not, but either way, he
chose the way of suicide for samurai. Lately, it has been pointed out that the
whole society has been hushed about Fukushima nuclear disaster by self-imposed
pressure, a reminder of the subject mentality in the feudal society. Japan
might have become more similar to other countries in the sense that Japanese
and Chinese are similar in the eyes of Westerners, or Japanese and Americans
are similar in the eyes of people who despise capitalism, but habits,
especially bad ones, have not changed. Thus, Japan cannot be more similar to
other countries, no matter how much communication and transportation develop.
現代の日本には侍や忍者はいないが彼らと関連する社会的風土は生活の中に生きている。明治維新は幕府を廃止しこの国に西洋文明を移植した。この政策は物質的にはうまくいったが国民の基本的な考え方や風習はあまり変わってきていない。言語は侍関連の表現を維持し侍や忍者のドラマや漫画が沢山あり、人々は当時の小作人か町人のように行動する傾向がある。当局の動向を見守りそれに応じて一緒に行動する。私たちの独特の行動様式はで特に普通ではない状況で明らかになる。日本が第二次世界大戦末期に負けた時、新憲法は天皇を国家の象徴と規定したがそれに異論のある者はほとんどいなかった。その30年後、世界的に有名な日本人作家の三島由紀夫はクーデター失敗後割腹自殺した。同様の状況で他の国の人がするように銃で頭を撃ったり焼身自殺したりすることは思いつかなかったのかどうか分からないが、いずれにせよ侍用の自殺の方法を選んだ。最近では福島原発事故について社会船体が自粛して口を閉ざしていることが指摘されている。封建社会の臣民根性を彷彿とさせる。西洋人にとって日本人と中国人が似ている、あるいは資本主義を軽蔑する人にとって日本人とアメリカ人が似ているという意味で日本は他国に似てきているかもしれないが、習慣、特に悪い癖はどうしても変わっていない。そういう訳でたとえどんなにコミュニケーションと交通が発達しようが日本は他国に似てくるはずがない。
Your Sample Description
General Description
Specific Description
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。