2018年10月23日火曜日

早稲田国際教養学部 Cities and Agricultural Productivity - rewrite -


産業革命に伴う都市の発達が農業も巻き込んでいることを戦後日本の経済成長期(70年代まで)の自給率の上昇によって示している文章です。

主な注意点
問1  繰り返しになりますが記号問題は全問正解を目指しましょう。本文中に根拠になる箇所は必ずあります。確認しながら丁寧に正誤を判断しましょう。
問2  本文のポイントを理解していることを採点者に分かってもらえるように書きましょう。要約と要約を基にした推測を書く問題なので、本文と関係ない根拠を使って独自の意見を書いてしまわないようにしましょう。
問3  本文の主張を基にするだけでなく、現在の農業の問題点と世界経済)を考慮した答案が期待されていると思います。グローバル化やTPP等(産業革命以降の産業・経済の流れの最先端)と関連付けましょう。


解答のポイント
主題: 農業の発展は都市の発展に伴って起こる。戦前の日本の自給率は低かったが戦後の都市の急成長と共に100%の自給率を達成し、農業の多様化が起こった。これらは農業に対する大きな需要を抱える都市からの技術革新の適用によるものである。
本文該当箇所 第1段落 It can readily be seen in the world today that agriculture is not even tolerably productive unless it incorporates many goods and services produced in cities or transplanted from cities. 都市で生産されるか都市から移植された多くの商品やサービスを取り込まない限り、農業はかろうじて生産的とさえ言えないという事が今日の世界では容易にみられる。  6段落 It created rural productivity upon a foundation of city productivity. 日本は都市の生産性の基盤の上に田舎の生鮮性を想像したのだ。 8段落It is in cities that new goods and services are first created. 新しい商品やサービスが最初に生みだされるのは都市においてである。8段落 The industrial revolution occurred first in cities and later in agriculture. 産業革命はまず都市で起こり、それから農業で起こった。


問1 別プリント参照

問2 カロリー計算では日本の自給率(日本が消費する食品で日本国内で生産される食品の比率)は現在約40%です。上記の文章に基づくと100%近くにならない理由を筆者はどう説明するでしょうか?なぜ第2次世界大戦に至るまで日本の国土は食料が時給できていなかったのですか?解答用紙に与えられた箇所に自分の言葉で英語で答えて下さい。
考え方  「上記の文章に基づくと」「筆者はどう説明するでしょうか」とあるので本文の主張を使って答える。まず二つ目の質問「なぜ第2次世界大戦に至るまで日本の国土は食料が時給できていなかったのですか?」の該当箇所を見つけて要約し、それを基に推測できることを述べる。本文第2段落最後のIt was the custom to ascribe this sever food deficit to Japan’s small supply of farmable land. (このひどい食糧不足は日本は耕作可能な土地が少ないためだとするのか常であった)は当時の通説を述べているので筆者の主張する原因ではない。また、戦後の食の多様化は一時(肉以外は)自給できていたことが第5段落後半から分かる。筆者の考え方に従うと問題はその後食の多様化と輸入品に国産品が押される状態に技術革新が対応できていないということになる。
本文該当箇所 第4段落What happened in Japan was, although wonderfully effective, commonplace. Their rural world began receiving, in vast amounts, for the first time, fertilizers, machines, electric power, refrigeration equipment, the results of plant and animal research, and a host of other goods and services developed in cities the ― same cities where the richest food markets already lay. 日本で起こったのは、素晴らしく効果的ではあったが、ありきたりのことだった。日本の田舎は、大量の肥料や機械、電力、冷蔵用機器、動植物研究の成果、そして多くの都市最大の食品市場が既に存在した同じ都市で開発された他の商品やサービスを始めて受け取り始めたのだ。5段落The farmers in addition to supplying more rice, were producing so much more milk and other dairy products, chickens, eggs, meat, fruits and vegetables that the Japanese were not only eating more than before, they were also eating better, Nowadays when Japan imports food and pays for it with industrial products, it imports meats, not rice. 農家はより多くの米を供給するのに加えて以前よりずっと多くの牛乳や他の酪農製品、鶏肉、卵、肉、果物そして野菜を生産していたので日本人は以前より多く食べていただけではなく食の内容が良くなっていた。現在日本が食品を輸入し工業製品で支払う時、米ではなく肉を輸入する。
解答のポイント例  According to the text, Japanese achieved self-sufficiency only after WWII, when development of cities caused increased demand for food and provision of technology and skills to agriculture. Therefore, the low self-sufficiency before WWII can be attributed to the insufficient development of cities. Their urban development was not powerful enough to make an agricultural revolution, The current low self-sufficiency in Japan can be explained, following the authors theory, by lack of innovation. Although concentration of the population in large cities is still going on, significant innovation in technology and skills to produce new goods and services has not happened for a long time. This intellectual stagnation has affected the low productivity in the rural area, making it unable to meet the demand for diversified diet and vulnerable to cheap imports, although there are some political and economic factors relevant to this situation.

3 日本の農村部の将来の経済的展望を改善するために何がなされ得るでしょうか?解答用紙に提供された場所に英語で答えてください。
考え方 テキスト内容を基にして答える(都市部で開発された新しい技術革新やノウハウの導入)こともできるがそれだけでなく日本の農業の問題やグローバル化との関連に関して知っていることを基に答える。一方大規模農業化による小規模農家の消滅の問題も考慮してみよう。
解答のポイント例
新しい技術革新 As written in the text, new ideas and products in the urban areas should be actively applied to the countryside to raise its productivity. Factory farming, which is less affected by climate change and disasters and drones for pinpoint application of insecticide are some of the examples of high-tech farming.
大規模農業化 ・企業化 Large scale farming or corporatization of farming will streamline agriculture and make it agribusiness. Large corporations can spend money on research and development, prepare materials at low prices by bulk buying, grow and sell produce efficiently. They can also easily practice sustainable farming by using waste products in one department to make products in another department.
グローバル化への順応(良く売れるものを輸出し安く買えるものを輸入)The government should continue selective protectionism even under the free trade pressure. By shifting production of crops that are competitive in the world market such as high quality fruits, globalization will work in favor of farmers because the advantage of globalization is that it allows countries to import goods that are rare or low quality in the domestic market at low prices and export goods that sell well abroad.
高付加価値作物(競争力の高い高品質作物)や特産品の輸出と特許取得 Small farmers will be able to survive globalization by exporting crops with added value and specialties. Making results of years of hybrid protected from being easily copied in other countries by receiving international patent would also be necessary.
デフレ脱却または小規模農家の保護 Fighting against deflation and thus ensuring the basic income of small famers is necessary, for deflation lowers the prices of farm products and lead to farmers giving up farming.
農業や農村部の生活を魅力的にして若者の参加
を促す The agriculture should make the environment the young people are happy to work and come up with new ideas. For this matter, it would be a good idea that the government makes agriculture more attractive to the young and that media report improving working conditions and lifestyles in the rural areas.


0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。