Translate the Japanese into English, using the following sentence
patterns A or B.
You can use words and expressions in parentheses if you like.
A.
It seems that ~. 「~のように思える。」
Sample: It
seems that technology is doing not only good but also bad to us.
1.
映画を観る方が物語を読むより愉しそうだが、私にとっては逆が本当だ。(a story, the opposite)
2.
小説が映画化されたものは原作ほど感動させないように思える。しかしそれはいつも当てはまるとは限らない。(a movie adaptation of a novel, impressive/moving, original piece,
not always the case)
B.
S do/does/did V~. 「Sは確かに(本当に)~だ。」
Sample: Technology
does help us do tasks efficiently, but it also helps increase our jobs.
3.
私は確かに小説や漫画を読んで楽しむが、映画を観るほうがフィクションを読むよりずっと楽しい。(enjoy reading, novels and manga, much more enjoyable, fiction)
4.
フィクションを読むことは確かに他者と娯楽を共有する喜びを私たちに与えるが、映画を他人と共に観て経験するのと同じ喜びは与えない。(joy of ~ing, share A with B, entertainment)
0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。