2013年9月1日日曜日

早稲田国際教養学部AO The Rise of Modern States -partly rewritten-


解答のポイント

主題: 近代国家は社会を安定させ経済を発展させたが、内外に圧力をかける側面を持ち、その権力の限度については意見が分かれる。

本文該当箇所 第1段落 The rise of these states, with their ability to provide order, security, law, and property rights, was what made possible the rise of the modern economic world. 秩序や安全、法、私有財産権を提供する能力を持つこれらの国家の出現により近代経済社会の出現が可能になった。第2段落 The task of modern politics has been to tame the power of the state, to direct its activities toward objectives regarded as legitimate by the people it serves, and to regularize the exercise of power under a rule of law. 近代政治の仕事は、国家が奉仕する民衆によって正当とみなされる目的の方に活動を向け権力の行使が法の支配の下で正当なものにするために国家権力を制御しやすくすることだった。 第4段落politics in the twentieth century were heavily shaped by controversies over the appropriate size and strength of the state. 国家の適切な規模と強さに関する議論で20世紀の政治は常に形成されていた。

 

問1 この文章によるとヨーロッパ近代国家の特徴は何でしょうか?日本語で書いてください。

考え方  強大な管理体制で近代経済を出現させた点と内外に大きな影響力を持つ点とを述べる。 本文該当箇所 第1段落In Europe the modern state, deploying large armies, taxation powers, and a centralized bureaucracy that could exercise sovereign authority over a large territory, is much more recentヨーロッパでは巨大な軍隊と徴税力及び広大な領土に主権を及ぼすことが可能な中央集権化された官僚機構を動員した近代国家はずっと最近のことである。The rise of these states, with their ability to provide order, security, law, and property rights, was what made possible the rise of the modern economic world. 秩序や安全、法、財産権を提供する能力を持つこれらの国家の出現により近代経済社会の出現が可能になった。第2段落 The same coercive power that allows them to protect property rights and provide public safety also allows them to confiscate private property and abuse the rights of their citizens. The monopoly of legitimate power that states exercise allows individuals to escape the war between individuals inside the nation, but servers as the basis for conflict and of war at an international level. 国家が私有財産権を保護し公共の安全を提供するのを可能にするのと同じ強制力がまた私有財産を没収したり国民の権利を損ねたりすることを可能にさせる。国家が行使する正当な権力の占有により国内では個人間の争いを避けることが可能になるが国際レベルでは衝突や戦争の元としての役割を果たす。

解答のポイント例 ヨーロッパ近代国家は強大な軍事力と税徴収制度、中央集権化した官僚機構を持ち、広大な領土を支配する。この近代国家は国民に安全と財産を提供し、近代経済の出現を可能にした。近代国家のこの大きな権力は個人の生活を保護すると同時に公共の利益のために個人の自由や幸福を制限するし、国内の治安を維持すると同時に外では戦争を起こす。(Modern European states have large armies, taxation powers, and a centralized bureaucracy and exercises sovereign authority over a large territory. These states provided security and property rights for their citizens and this allowed the advent of the modern economic world. The huge power of a modern state can protect individual lives but at the same time it can limit freedom or happiness of an individual for the sake of public good, or keep the peace over a country as well as causing wars outside.

 

問2 「この意味での近代国家は全然普遍的ではない。」と筆者は主張しています。これは何を意味するのかを自分の言葉で説明してください。 

考え方 質問文の「この意味での近代国家は全然普遍的ではない。」は第3段落の主題文なので、第3段落の要約をし、漠然としている部分(occurred in the name only)を」具体的に言い換える《細かい手順》「この意味での近代国家」が何かをまず考える。これは”modern states”+”in this sense”から近代国家の中でも直前の内容を満たす「権力制御の努力がなされている近代国家」だと分かる。次に「全然普遍的ではない」は第3段落の詳細部分なので読んで見ると「全ての国が『権力制御の努力がなされている近代国家』としての条件を満たしていた訳ではない」ということだと分かるので、「国家とは名ばかりの機能不全国家(独裁体制や傀儡政権など)が多数ある。」というふうに具体的に言い換える。 

本文該当箇所 The task of modern politics has been to tame the power of the state, to direct its activities toward objectives regarded as legitimate by the people it serves, and to regularize the exercise of power under a rule of law. 近代政治の課題は国家権力を制御し、国家が奉仕する国民により正当とみなされる目的に国家活動を向け、法の支配の下権力の行使を調整することだった。They did not exist at all in large parts of the world such as sub-Saharan Africa before European colonialism, この意味での近代国家は、ヨーロッパ植民地主義以前はサハラ砂漠以南のアフリカ等世界の大部分では全く存在しなかった。(state-building) occurred in name only in many other parts of Africa, Asia, and the Middle East. アフリカやアジア、中東の多く他の場所では(国家建設は)名ばかりの形で起こった。

解答のポイント例 The author means that states in which efforts are made to control their power and make them follow the will of their citizens had not been seen until recently in many areas on this planet and that many of the so-called states were or have been failed states which, even though they call themselves republics, are in reality dictatorships or corrupt puppet governments. 権力の制御と国民の意思に従う努力がなされている国家は、地球上の多くの地域で最近まで不在であったし、いわゆる国家の多くが共和国と自称していても実は独裁体制や腐敗した傀儡政権の機能不全国家であるものが多かったし多いということを筆者は言っている。

 

問3 Fukuyamaの定義では日本は「自由主義的な小さな国家」と「より中央集権化した能動的国家」のどちらにあてはまるでしょうか?いくつかの例で実証し説明してください。 

考え方 「自由主義的な小さな国家」は国民生活への関与が小さく「より中央集権化した能動的国家」は国民生活への関与が大きいのでその特色を示していると思える政策例を挙げる。 

本文該当箇所 The scope of state activity was not terribly broad in Britain or any of the other leading European powers, and it was even narrower in the United States. There were no income taxes, poverty programs, or food safety regulations. イギリスや他の主なヨーロッパの強国において国家の活動範囲はものすごく広くはなかったし合衆国ではより狭くさえあった。所得税も貧困対策も食品安全性に関する規制もなかった。As the century proceeded through war, revolution, depression, and war again, that liberal world order crumbled, and the minimalist liberal state was replaced throughout much of the world by a much highly centralized and active one.戦争、革命、恐慌、そして再び戦争と世紀が進むにつれてその自由な世界秩序は崩壊し、小さな自由主義国家は世界中でより中央集権化した能動的国家に取って代わられたのだ。

解答のポイント例 

big government: universal healthcare and pension system; most regulations and standards in Japan are the strictest in the world; government bureaucrats virtually decide budget allocation; the central government has a strong influence over local governments (not enough decentralization)→the involvement of the government in our life is large  大きな政府: 国民皆保険・年金制度、日本の規制・基準の大半は世界でもっとも厳しい、政府中央官僚が事実上予算配分を決定、地方行政への政府の影響力大(地方分権不十分)→国民生活への政府の関与は大きい

small government these days: there is a trend toward economic deregulation,  the maximum income tax has been lowered (70%→30%); although we have the universal healthcare program, now senior citizens have to pay for the medical bills; the age for the start of pension has been raised; the safety net for unemployment is insufficient→the government is pushing for more self-responsibility 最近は小さな政府: 経済の規制緩和への流れ、最高税率は下がっている(70%→30%)、国民皆保険はあるが高齢者も医療費負担、年金支給開始年齢上昇、失業のセイフティーネットは不十分政府が自己責任増を要求している

0 件のコメント:

コメントを投稿

注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。